‘善缘’处理成了空格。”
校验室里安静了三秒。
赵星没说话,转身看着执事。他的表情很平静,但执事看见他嘴角的弧度正在一点一点收平。
“翻译器不认识这个词,”赵星说,“所以直接删了。”
执事没接话。
“您知道这意味着什么吗?”赵星问。
执事还是没接话。
“意味着这三份文书里,有一段宗门原文在联邦系统里不存在。”赵星一字一顿地说,“翻译器替签约方省了一个字段。”
旁听记录官放下笔。
“赵顾问,”记录官的声音不大,但很清楚,“这批文书已经用于外宾驻留许可。”
“我知道。”赵星说,“所以我才要搞清楚,‘善缘’到底是什么。”
* * *
技术员把三份文书的宗门原文放大,光标停在“善缘”两个字上。
赵星站在屏幕前,指尖敲了敲玻璃面板:“系统,拆词校验。‘善’是什么,‘缘’是什么,合在一起又是什么。”
屏幕闪了一下,弹出一行分析结果:
```
善:正向因果标记,常见于宗门酬谢条款
缘:因果关联标记,常见于责任绑定条款
组合语义:收益关联(reward + obligation + release)
```
“三个语义?”赵星转头看技术员。
技术员点头:“系统判断‘善缘’同时关联reward、obligation、release。”
“报酬、义务、免责。”赵星念了一遍,转回执事,“您刚才说善缘是礼数。”
执事没否认。
“那礼数为什么能同时关联这三个东西?”赵星问,“如果只是谢谢参与,它应该只关联reward,不关联obligation和release。”
执事沉默。
“您不说话,我替您说。”赵星走到屏幕前,指着“release”那个标签,“宗门因果账里,收了善缘的人,是不是同时释放了一部分追责权?”
执事的眼皮跳了一下。
“不是释放,”他说,“是慈悲。”
“慈悲?”
“善缘是施与者的慈悲,受者不担因果。”
“那施与者呢?”赵星问,“施与者担不担?”
本章未完,请点击下一页继续阅读!