将本站设为首页
收藏心态官网,记住:www.xtxyjx.net
账号:
密码:

心态书屋:看啥都有、更新最快

心态书屋:www.xtxyjx.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:心态书屋 -> Z世代艺术家 -> 第299章 差了一点什么

第299章 差了一点什么

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  各种致辞和感言结束之后,球花正式宣布,本届戛纳电影节开幕。

“那么,本届的开幕电影……”

球花看着方星河,从嘴巴里拖出长长的尾音。

“万众期待的,引人入胜的,由Star river自编自导自演的……”

“Better Days!”

大厅里的灯光一盏一盏灭掉,开幕电影,《少年的你》,正式开始放映。

它的英文名叫做《Better Days》,戛纳放映的版本是国语台词版,下方同时打着英法字幕。

戛纳之所以看重镜头语言的根本原因正在于此。

因为看字幕实在太累,所以镜头才是最重要的语言。

这是一件很多中国人不能理解的事——观赏国外原音电影,只要有中文字幕,那么就能够同时兼顾画面和台词,这明明是一件很简单的事,为什么外国人却很少看非母语电影?

方星河最初也不能理解,但是自打他亲自做了导演,并在国外上映了《英雄》,他就彻底明白了。

因为,中文太他妈先进了。

国际电影的好长一段台词,用中文字幕来表达,十几二十个字,够够的。

如果再翻译得文雅点,可能两三个成语或者短词就足矣。

哪怕一句话翻译过来仍然很长,可是,因为中文是表意文字,中国人只要扫一眼整句话,捕捉到几个重点词,就能将整个意思提炼出来。

这种阅读的快速性和便捷性,使得中国观众可以将主要注意力都放在画面上,抽空看一眼字幕就行。

所以那些原声的好莱坞大片在国内非但没有观影门槛,甚至很受喜爱,比国语版更有体验感。

但外国文字不是如此。

比如《少年的你》,它的台词和独白翻译成英文法文之后,在底下拉出长长的一大串。

但凡观众的文字掌握水平稍微差一点,就很容易跟不上。

哪怕文字水平足够高,也要仔细注意字幕,然后才能理解台词中的深意。

所以,像《少你》这种偏文艺的电影在戛纳之类的国际电影节上展映,最最重要的东西便是镜头语言。

假如画面传达的信息不够清晰直观,那么观众甚至评委都很容易错过关键逻辑。

——评委本身也是来自世界各地,他们的英文阅读水平也不一定很高,做出判断时,最主要的依据永远是镜头语言。


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《Z世代艺术家》的书友还喜欢看

藏香
作者:灵异13号
简介: 随手修复一幅古画,价值99999999,你说老公穷酸?漂亮老板娘突然发给我一张,香艳...
更新时间:2026-01-03 11:58:54
最新章节:第一卷 第374章 选拔会变追悼会?
边塞枭龙
作者:布偶
简介: 又名《九龙夺嫡,从女囚营走出的绝世强龙》《乱世边军,率领女囚营争霸天下!
<...
更新时间:2025-12-27 11:21:23
最新章节:第339章 赵真玉的肉痛!
戒断反应
作者:沧海随风
简介: 夏若爱盛澈爱到掏心掏肺的时候,他不屑一顾,甚至她要离婚都被当做她要稳固地位的手段。<...
更新时间:2026-01-03 11:59:30
最新章节:第147章 第147章 鉴定
你管这叫恋爱番反派?
作者:净消尘土
简介: 穿越到恋爱番剧世界,成了现充反派配角?池上杉满脑袋问号,疑惑地看着自己的人设:家境殷...
更新时间:2026-01-03 12:01:00
最新章节:第238章 母女抱头痛哭!
堂哥修仙,命格成圣
作者:堂哥要逆袭
简介: 何青穿越修仙界,成了炼气家族何氏一族的血脉贵子。他本一心问道求长生,紧紧把握住命格【...
更新时间:2026-01-03 12:00:00
最新章节:第188章 玉蟾小境【万字更新求订阅】
灰烬领主
作者:我爱小豆
简介: 他来自被放逐的地下世界,遵从弱肉强食的生存法则。他是真理的探索者,是行走在理智与疯狂...
更新时间:2026-01-03 11:52:11
最新章节:第五千三百一十三章 支援青苍山