leaves.”
虽然在头一天对稿的时候已经知道他的稿子,可是当他开口,林婉还是被惊艳到了。
一口流利地道的美式英语,配上独属于他的低哑的嗓音,低沉中却带着说不出的魅惑。
这是出自泰戈尔《飞鸟集》里面的一句短诗,也是林婉很喜欢的一句。
她曾在笔记本里写过这句诗的读后感——
既然美丽终究无法保留,那么我们就不能仅仅限于惋惜,而更应珍惜。
她很是欣赏这种豁达而平和的人生态度。
程昱不会告诉她,在顶楼阶梯教室里,曾无意中看过她的笔记本,娟秀的字体工工整整的写着这句诗的中文译本——
生如夏花般绚烂,死若秋叶之静美。
程昱的部分结束,他关掉了话筒,背靠向椅子,闭目养神。
“OK,我们这学期的E
glish b
oadcast到这里就结束了。”
“最后为大家分享一首我很喜欢的英文歌Ma
iah Ca
ey a
d Whit
ey Elizabeth Housto
带来的《whe
you believe》。
“Tha
k you fo
you
atte
tio
.我们下学期再见!”
林婉摘下耳机,扭头看下一旁的人,只见他略显慵懒的靠在椅子上,双目紧闭,不知道他在想些什么。
她自顾自的收拾桌子起来。
待她收拾完毕,回过头,倏地撞进一双深邃的眼眸里。
身边的人不知何时已经睁开了眼睛,一双黑眸闪烁着她读不懂的神情。
林婉呼吸一滞,可接下来他说的话更是让她面红耳赤。
“其实我最喜欢泰戈尔的诗是……”他忽然开口,又忽然停了下来。
林婉睁着大眼睛等着继续说下去。
“The fa
thest dista
ce i
the wo
ld Is
ot the dista
ce betwee
life a
d death But y
本章未完,请点击下一页继续阅读!